Week 3 Assignments

  • Record the reading practice and submit.
  • Practicing the cloze exercise. Your goal is to be able to read through the text and correctly predict what words are missing from the blanks.

Reading Practice

τὸ πρόβατον τὸ ἀπολωλός

ἄνθρωπός τις ἔχει ἐκατὸν πρόβατα. ἀπολέσας ἓν ἐξ αὐτῶν καταλείπει τὰ πρόβατα ἐν τῇ ἑρήμῳ καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλὸς ἕως εὕρῃ αὐτό. εὑρὼν τὸ πρόβατον ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους ἑαυτοῦ χαίρων.

Luke 15:4-5

Here is the scripture passage that inspired the reading practice. Practice doing the cloze exercise several times as you are able.

τίς ἄνθρωπος ἐξ ὑμῶν ἔχων ἑκατὸν πρόβατα, καὶ ἀπολέσας ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐν τῇ ἐρήμῳ, καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλός, ἕως εὕρῃ αὐτό; καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους ἑαυτοῦ χαίρων.

Vocabulary Review

ῥήματα (Verbs)

Notice the accenting pattern for ζητεῖν. This is because it is a contract verb. For more information about contract verbs, see Present Indicative Verbs Chart. Can you tell which pattern of verbs εὑρίσκειν follows?

ἀπαρέμφατος (infinitive)παραδείγματα
(paradigms)
ὑποδείγματα (examples)ὃ μεθερμηνευμένον
(which is translated)
ζητεῖνζητῶ
ζητεῖς
ζητεῖ
ζητοῦμεν
ζητεῖτε
ζητοῦσιν
ζητεῖ ὁ ποιμὴν τὸ πρόβατον
τὸ ἀπολωλός.
The shepherd seeks the
lost sheep.
εὑρίσκεινεὑρίσκω
εὑρίσκεις
εὑρίσκει
εὑρίσκομεν
εὑρίσκετε
εὑρίσκουσιν
ὁ ζητῶν εὑρίσκει.He who seeks finds.

Below are two words from today’s lesson that are past tense verbs. These are simply here for your reference and so you can know the singular forms of each. However, we will learn more about how Greek does past tense in a later lesson.

ἀπαρέμφατος (infinitive)παραδείγματα
(paradigms)
ὑποδείγματα (examples)ὃ μεθερμηνευμένον
(which is translated)
ἀπολέσαιἀπώλεσα
ἀπώλεσας
ἀπώλεσεν
ἀπώλεσεν πρόβατον ἕν.He lost one sheep.
εὑρεῖνεὗρον
εὗρες
εὗρεν
εὗρεν τὸ ἀπολωλὸς
πρόβατον.
He found the lost sheep.

τὰ λοιπά (The Rest)

The word ἕως is a preposition. When use with a nominal, the nominal will be genitive case. But ἕως can also be used with a verb like in today’s text. This verb form is a mood you have not encountered before. For now, just know that ἕως εὕρῃ is how you say until he finds.

ὑποδείγματα (examples)ὃ μεθερμηνευμένον (which is translated)
ἕως+ γενική
(genitive)
οἱ προφῆται καὶ ὁ νόμος
ἕως Ἰωάννου προεφήτευσαν
The prophets and the law prophesied
until John. (c.f. Mathew 11:13)
ἕως+ ὑποτακτική
(subjunctive)
ζητεῖ ἕως εὕρῃ τὸ πρόβατον.He seeks until he finds the sheep.